22 Kasım 2014 Cumartesi

아/어 보이다 (gibi) görünüyor



행복해 보여요
Mutlu görünüyor (lar)

이 표현은 겉으로 볼 깨 어떤 사람의 감정이나 상태 혹은 물건이나 일의 상태에 대해 느껴지거나 추측되는 것을 표현할 때 사용합니다
This expression is used to indicate one's conjecture or feelings based on the outward appearance of a person, thing or event

Bu ifade birisinin bir kişi/şey/olayın görünümüne dayalı olarak bulunduğu tahminini ya da duygusunu belirtmek için kullanılır.


A : 할아버지, 청바지 입으셨네요
A : Dede, kot pantolon giymişsin

B : 청바지를 입으니까 더 젊어 보이지?
B : Kot pantolon giydiğimden daha genç görünüyorum di mi? (değil mi?)



Ek'in içerisindeki 보이다 ekinin sözlük anlamı "görünmek"tir.
보다 fiili ise "görmek, izlemek, bakmak" anlamına denk gelmektedir.

Yukarıdaki örnekte de  "젊 =  genç" sıfatı 어 ile bittiğinden 어 보이다  eki geliyor.
Tablodaki örnekte de 작 ise > 아 ile bittiğinden 아 보이다 eki geliyor.

UYARI : 
이 표현은 형용사하고만 쓰입니다, 따라서 동사가 앞에 오면 틀린 문장이 됩니다
This expression is only used with adjectives, so combining it with verb results in grammatically incorrect sentences
Bu ifade sadece sıfatla birlikte kullanılır. Fiilden sonra kullanılırsa dil bilgisi açısından hatalı bir cümle olur.

1.
그녀가 한국말을 잘해 보여요 (hatalı kullanım)
→ 그녀가 한국말을 잘하는 것 같아요 (doğru kullanım)

"잘하다 = (birşeyi) iyi yapmak" fiil olduğundan 아/어 보이다  eki ile kullanılmamalı. Tahmin eki olan ve fiil ile birlikte kullanılan "-는 것 같아요 = ... gibi" eki kullanılmalı.

2. -게 보이다로 사용되기도 합니다,
-게 보이다 is an alternative form of this expression having the same meaning
-게 보이다 aynı anlama sahip ifade için alternatif bir ektir.

그 옷을 입으니까 날씬해 보여요
 = 그 옷을 입으니까 날씬하게 보여요

Kaynak : korean grammar in use

2 yorum:

Adsız dedi ki...

것 같다 eki ile aynı anlama geliyor degil mi?

Halime Oral Yalçın dedi ki...

것 같다 kişinin kendi düşüncesini gösterirken "아/어 보이다" bir görünüme istinaden kullanılan ektir. ufak bir benzerlik söz konusu fakat farklı :)