18 Haziran 2013 Salı

Korece -네요 (-mış) Farkındalık eki

맛있다~ [maşitda] lezzetliii
맛있네~[maşinne] lezzetliymiş


-네요 (ne-yo) eki fiil, sıfat ve ismin fiil (isim + 이다) haline eklendiğinde, konuşan kişinin bir şeyle ilgili yeni farkındalık kazandığını anlatır. Farkındalık halindeki duygunun derinliğini yansıtırken genellikle 아주, 정말, 참, 좀 eklerini de alır.

Türkçe'den örnek verirsek : (Dışarı çıktınız) - Aaa! Hava çok soğukMUŞ

Bizdeki  MIŞ ekine denk geliyor.

Genellikle Koreliler kendileriyle korece konuşan biriyle karşılaştıklarında; "한국말을 아주 잘하시네요" derler. şimdi bu cümleyi parçalarına ayıralım.

**한국 = kore
**말 = dili, sözü
**한국말 = korece
**을 = nesne eki yani, korece + yi
**아주 = çok
**잘하 = iyi yapmak
**시 =  yüksek dereceli hitap şeklinde fiil'e 시 eklenir
**네요 = mış (şaşkınlık ifadesi)



Örnekler :

A. 한국말을 아주 잘하시네요.
[hangukmarıl acu çal haşineyo]
= Koreceyi çok iyi konuşuyorsunuz

B. 그래요? 고맙습니다.
[kıreyo? komabsımnida]
= Öylemi? Teşekkür ederim

B. 아니에요. 아직 잘 못해요
[ani-eyo. acik çal muthaeyo]
= Hayır, henüz çok iyi yapamıyorum

A. 이 집 음식이  맛있지요?
[i çib ımşigi maşitciyo]
= Bu evin (lokanta) yemeği lezzetli değil mi?

B. 네 정말 맛있네요
[ne, congmal maşinneyo]
= Evet, gerçekten lezzetliymiş

A. 차가 정말 많네요
B. 토요일 오후에는 늘 이렇게 길이 막혀요

**많 = çok olmak
**토요일 = cumartesi
**오후 = öğleden sonra
**늘 = herzaman
**이렇게 = böyle
**길 = yol
**막히다 = tıkanmak

İstisnalarda;

ㄷ istisnası : 듣다 →  듣네요 (dinlemek)
ㄹ istisnası : 들다 →  드네요 (taşımak, sinmek)



Hiç yorum yok: