19 Aralık 2013 Perşembe

Korece -(으)ㄹ 테니(까) Eki



Karşınızdaki kişiden birşey yapmasını isterken, sorarken, varsayımda bulunurken kullanırız. "Ben bunu yapacağım o yüzden sen de şunu yap" derken kullandığımız "-cağım o yüzden" ifadesine denk gelmektedir.

Ya da karşı tarafa yaptığı şeyle ilgili öneride bulurken de kullanılır.

-테니(까)  kombinasyonu 터  ve -이니(까)'nın birleşiminden meydana gelir. 터 =  "yer, zemin, kuruluş" gibi anlamlara gelmektedir.

Kullanımı;
*********************************
(sesli harfle bitiyorsa) Fiil +  ㄹ 테니(까)
(sessiz harfle bitiyorsa) Fiil + -을 테니까

*까 ifadesini kaldırabilirsiniz.
*********************************


이건 제가 할 테니까,  그건 네가 하세요
Bunu ben yapacağım, o yüzden şunu sen yap (siz yapın) gibi.
Bunu ben yapacağım, o yüzden senden şunu sen yapmanı istiyorum 

gibi anlamlara gelmektedir.

İki farklı cümlede de söyleyebiliriz, şu şekilde: 

이건 제가 할 거예요. 그건 네가 하세요
Bunu ben yapacağım. Şunu siz yapınız gibi.


Örneklerle devam edelim : 

1.
이건 제가 할 테니까, 걱정하지 말고 쉬세요.
= Bunu ben yapacağım (için/o yüzden) merak etme dinlen.
= I will do this, so don’t worry and get some rest.


Bu yapıyı 3. bir kişi için kullanmazsınız. Yani;
"Bunu ayşe yapacak o yüzden endişelenme git dinlen" diyemezsiniz. Öyle bir cümle kullanmak isterseniz "을 거니까 - cağı için" ekini kullanmalısınız.

“이건 석진 씨한테 하라고 할 테니까”,
"Bunu Seokjin SSi'ye yap diyeceğim, o yüzden ..." gibi kullanabilirsiniz.

2.
제가 점심 살 테니까, 경화 씨가 커피 사세요.
= Öğle yemeğini ben alacağım (ısmarlayacağım), Kyeonghwa Ssi , sen de kahve ısmarla (al).
= I will buy lunch, so Kyung-hwa, you buy the coffee.

3.
저는 먼저 갈 테니까, 나중에 오세요.
= Önce ben gideceğim, o yüzden, sen sonra gel.
= I will go first, so you come later.

4. 
나머지는 제가 할 테니까, 먼저 퇴근하세요.
= Kalanları ben yaparım (yapacağım) bu yüzden sen önce çık.
= I’ll do the rest, so please go home first.

5.
저는 뛰어갈 테니까, 효진 씨는 택시 타고 오세요.
= Ben koşarak gideceğim, (için) Hyojin Ssi, sen taksiye binip git.
= I’ll run, so Hyojin, you take a taxi.

6.
갑자기 찾아가면 놀랄 테니까, 전화를 할까요?
= Ani ziyaret edersen şaşırır (şaşıracağı için/ o yüzden) arayalım mı?
= If we visit her suddenly, she’ll be surprised, so shall we call her?

7.
지금 출발하면 너무 일찍 도착할 테니까, 10분 뒤에 출발해요.
= Şimdi ayrılırsan çok erken varırsın (varacağın için / o yüzden) 10 dakika sonra ayrıl (kalk).
= If you leave now, you’ll get there too early, so leave in 10 minutes.

8.
아직 뜨거울 테니까 조심하세요.
=Hala çok sıcak, o yüzden, dikkat et.
= It must be still hot, so be careful.

Kaynak : TTMIK

1 yorum:

Unknown dedi ki...

Tesekkurler eline sağlık cok faydalı bir blog faydalanıyorum Allah razı olsun