29 Aralık 2013 Pazar

았/었/였더라면 Korece "-miş olsaydı" eki

죽을 만큼 사랑했더라면 좋았을 텐데
Ölecek kadar sevmiş olsaydı iyi olurdu

과가의 일에 대해 사실과 반대로 가정해서 뒤에 어떠한 결과 나타날 것을 예상할 때 쓴다. 주로 과가의 일에 대한 후회나 안타까움을 나타낸다.

Geçmişte olan ya da olmayan olaylara ilişkin bir gerçek ya da sadece tahminle ilgili bir varsayımda bulunurken geçmişe dönüp bir tahmin yürütürken kullanılır. Genellikle geçmişteki olaylara ilişkin bir pişmanlık ya da üzüntü ortaya çıkar.

Kullanım:
*******************
Fiil +  았/었/였더라면
Isim + 였더라면
*******************
  • 가다 -> 았더라면 = 갔더라면 ...= gitmiş olsaydı
  • 먹다  -> 었더라면 = 먹었더라면  ...= yemiş olsaydı
  • 마시다  ->  였더라면 = 마셨더라면 ...= içmiş olsaydın
  • 읽다  ->  었더라면 = 읽었더라면 ...= okumuş olsaydı
  • 하다  -> 했더라면 = yapmış olsaydı
  • 있다 -> 있었더라면 = olmuş olsaydı
  • 없다 ->  없었더라면  = olmamış olsaydı
그 분이 없었더라면 
O kişi olmamış olsaydı

아마 지금의 저도 없었을 거예요.
 belki şuan ben de olmayacaktım.

저희 부모님이 부자였더라면 성공하기 위해서 그렇게 열심히 공부하지 않았을 거예요
Ailem zengin olmuş olsaydı başarılı olmak için böyle çok sıkı çalışmayacaktım.

제 옆에 친구가 없었더라면 외로웠을 겁니다.
Yanımda arkadaşım olmamış olsaydı (kendimi) yalnız hissedecektim. / hissederdim.

내가 그때 그의 편지에 답장을 했더라면 아마 헤어지지 않았겠지
Ben o zaman onun mektubuna cevap yazmış olsaydım belki de ayrılmayacaktık.

돈을 다 쓰지 않았더라면 그 것을 샀을 거야
Paranın hepsini harcamamış olsaydım onu satın alırdım.


Sadece "olmasaydı, gitmeseydi demek için ise aşağıdaki yapıyı kullanabilirsiniz.
Fiil + 았/었/였다면  = -saydı
* 없 + 었다면 = olmasaydı
* 가 + 았다면  = gitseydi

Hiç yorum yok: