17 Mayıs 2016 Salı

Korece Diyalog - 룸메이트랑 같이 사는 거 어때?


A: 존, 룸메이트랑 같이 사는 거 어때?
= Jon, Oda (ev) arkadaşı ile birlikte yaşamak nasıl?

B: 뭐, 난 전혀 상관없어. 처음에는 갈등이 좀 있었지만.
= Hmm. Bana hiç farketmiyor (Benim için hiç fark etmiyor)

처음에는 갈등이 좀 있었지만.
=  İlk başlarda biraz anlaşmazlık oldu ama...

A: 뭐 때문에? 생활 패턴이 다른 거, 아니면 집안일 하는 거 때문에?
=  Ne yüzünden? Yaşam tarzı farkılığı mı, yoksa ev işleri yapma yüzünden mi?



B: 사실은 둘 다지. 나는 저녁형이고, 내 룸메이트는 아침형이거든.
= Aslında ikisi de. Ben gece kuşu, oda arkadaşım ise sabah kuşu (sabahçı) olduğu için.

A: 그렇구나. 집안일은 나눠서 해?
=  Aa Demek öyle. Ev işlerini bölüşüp mü yapıyorsunuz?

B: 응, 그래. 집안일의 목록을 만들었어.
 = Evet öyle (yapıyoruz.) Ev işlerinin bir listesini yaptım

A: 하고 싶은 걸 하는 거야?
Yapmak istediklerini mi yapıyorsun?

B: 응, 아니면 돌아가면서 하기도 하고.
= Hıhı / Evet, Ya da sırayla/dönüşümlü yapıyoruz. (sırayla yaptığımız da oluyor)

A: 그거 꽤 공평하네.
=  oldukça adilmiş


Kalıp Cümle Türkçe Karşılık
fiil + 는 거 어때? .................................... fiil + ması (-mak) nasıl?
~의 목록을 만들다  ................................ (birşey) + in listesini yapmak
돌아가면서 하다..................................... (birşeyi) sırayla (dönüşümlü) yapmak

Hiç yorum yok: