29 Eylül 2013 Pazar

Repliklerle Korece - 로맨스가 필요해


그 날, 나는 깨달았다. O gün, farkettim
나는 이미 행복하다는 것을.  artık (zaten) mutlu olduğumun
지금 행복하지 않으면  Şimdi mutlu olmazsam
앞으로도 영원히 ileride de sonsuza dek
행복은 오지 않을 것이라는 것을. Mutluluğun gelmeyeceğini

<로맨스가 필요해 시즌1> Romaenseu pilyohae sijeun1 = I need Romance 1

Kelimeler : 
깨닫다 [kkae-dat-da]= farketmek, anlamak, kavramak
이미 [i-mi] = zaten

==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*



후회한다.
Pişmanım

한 남자에게 내 세계를 다 보여준 것. 
Tüm dünyamı bir erkeğe  gösterdiğim için. 
(Yıllarımı tek bir erkeğe verdiğim için)

양다리도 한 번 안걸쳐보고, 
Birkere bire aldatmayıp

10년이나 한 사람만을 바라본 것.
10 yıl boyunca tek bir insana  baktığım  için (sevdiğim için)


그가 흘끔흘끔 딴 여자를 곁눈질할 때, 
O sürekli kadınlara göz kenarıyla bakarken
 (kadınları süzerken)

나 혼자 순정을 지킨 것...
Ben kendimi saf tutmaya çalıştım (kendimi ona sakladım) 

<로맨스가 필요해>

Kelimeler :
흘끔흘끔 = 흘금흘금 [heul-geum]=  sürekli etrafına bakmak, göz gezdirmek
곁눈질하다 [kyeot-nun-jil-ha-da] =  göz   kenarıyla ,göz ucuyla bakmak

==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*




"뭐든 오래되면 낡는다. 
Herşey zaman geçtikçe eskiyor. 

뭐든 오래되면 썩는다. 
Herşey zamanla çürür. 

세월이 흐르면 다들 변하고 달라진다. 
Yıllar geçtikçe herkes değişip farklılaşıyor. 

사랑도 마찬가지다.
Aşk'ta aynen öyle.

내 사랑은 지금 썩고있다.
Benim aşkım da şimdi çürümekte, çürüyor.

Kelimeler:
 낡다 [neulk-da] = eskimek
썩다 [seok-da] = çürümek
흐르다 [heu-reu-da] = akmak

==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*


10년, 내 인생의 3분의 1. 
10 yıl, hayatımın 3'te 1'i

그것도 내 인생의 가장 아름다웠던 시절을 김성수와 함께 보냈다. 
Hayatımın en güzel zamanlarını "Kim Seon Su"yla birlikte geçirdim.

그 시간들을 다 지워버릴 수 있을까? 
O zamanların hepsini silebilecek miyim?

그 시간들을 다 지워버리고도 내가 선우인영일 수 있을까?'
O zamanları silsem bile kendi yoluma devam edebilecek miyim?

Kelimeler :
시절 = Zaman, vakit, çağ
시간 = zaman, saat
지워버리다 = silmek, tamamen silip atmak


==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*==*


나는 웃는 쪽을 택했다. 웃을 것이다. 나는 웃을 것이다.
Ben gülümsemeyi seçtim. Gülümseyeceğim. Ben gülümseyeceğim.

오래된 친구처럼, 마치 사랑한 적 없었다는 듯이.
eski bir arkadaş gibi, sanki hiç aşık olmamışız gibi

이유는 간단하다. 
Sebebi basit

김성수로 인해, 나 자신을 망치고 싶지 않으니까.
"kim Seong su" yüzünden  kendimi heba etmek istemediğim için

그가 이것을 용서라고 생각한다면,
O bunu af olarak düşünürse

그래. 이것은 일종의 용서이다.
tamam, öyle olsun, bu da bir tür af'tır.

<마치 사랑한 적 없었다는 듯이, 우리는>

시즌 1, ep7 <마치 사랑한 적 없었다는 듯이, 우리는>

Kelimeler:
마치 = sanki
간단하다 = basit olmak
-로 인해 = -nın yüzünden
용서 = af
용서하다 = affetmek

Hiç yorum yok: