24 Kasım 2013 Pazar

중급 한국어2 -잖아요/(biliyorsun) ya, -던/-dığı, -는 바람에/-ması sebebiyle

Korece Orta 2 kursuna gitmedim. kitabını almıştım ve o kitaptaki gramerleri burada paylaşacağım, kısa ve öz bir şekilde. Sorularınız olursa rahatlıkla sorabilirsiniz.

Resimleri gramer ekine uygun şekilde internetten bulup paylaşmaya çalışacağım. Bu sayede daha hayatın içinden cümleler görmüş olacağız.

Gramer ekleri;
 1)-잖아요,
2)-던,        
3)-는 바람에

Aşkım... hislerimi/kalbimi biliyorsun (zaten)


1) -잖아요 Karşı tarafın konuyu zaten bildiğini biliyorsak/ düşünüyorsak kullanılır.
is used when the speaker talks about something that he or she assumes the listener already knows

Kullanım
**************
Fill +잖아요
Isim + 이잖아요
**************

알다 bilmek > 알 + 잖아 = 알잖아 (zaten) biliyorsun ya
보다 görmek, bakmak > 보 + 았잖아 = 봤잖아  (sen de) gördün ya (zaten)

A. 마이클 씨는 우리하고 같이 운동 안 해요? 지난번부터 안 보여요.
= Maikıl bey bizimle birlikte neden spor yapmıyor? Geçen seferden beri görünmüyor.

B. 지난주에 이사를 갔잖아요. 몰랐군요
=Geçen hafta taşındı ya. Demek bilmiyordun.



*백화점이 세일이잖아요
= AVM'de indirim var ya...(zaten biliyorsun)


나를 사랑했던 사람아

2) -던 geçmişte ya da yakın zamanda yapılan alışkanlıklardan bahsederken kullanılır
is used to indicate constant practice in the past

Kullanım
*************
Fiil 던 = ...-dığım
************

*평수에 먹던 걸로 주세요
= Herzamanki yediğimden lütfen

A.우리가 휴가 갈 때마다 타던 걸로 하자.
=Biz tatile her gittiğimizde bindiğimiz / kullandığımız (uçak şirketini) seçelim

B.그건 한국에서 지하철이나 버스를 타고 다일 때 쓰던 교통 카드예요
=Bu, korece metro ya da otobus binip giderken kullandığımız ulaşım kartı

*제가 마시던 커피예요
= Benim içtiğim kahve (içmeye devam ediyorum)


비가 오는 바람에, 소풍이 엉망이 됐어.
Yağmur yağması sonucu piknik mahvoldu
Yağmur yağdığından dolayı piknik mahvoldu

3) -는 바람에 genellikle olumsuz bir sonuç ortaya çıktığında onun sebebini açıklamak için kullanılır.
expresses cause or grounds and is used usually when a negative result occurred
(because of - / as a result of + V)

Kullanım
*************
Fiil 는 바람에= ...-dığı için, -ması sebebiyle, -ndan dolayı, -nın sonucu olarak
Fiil + 아/어/여서 = "dığı için" ile aynı anlamı taşımaktadır.
************

A.요즘 왜 계속 야근이에요. 회사에 무슨 일 있어요?
=Bugünler neden sürekli mesai yapıyorsun. Şirkette bir şey mi oldu?

B.동로가 그만두는 바람에 그 사람 일까지 제가 하고 있어서 그래요.
=İş arkadaşım işi bıraktığı için / bırakması sebebiyle / onun işini de ben yapıyorum. O yüzden öyle.

A.오늘 지각했어요?
=Bugün geç mi kaldın?

B.네, 버스를 놓치는 바람에 회사에 늦었어요
Evet, otobüsü kaçırdım. Bu sebeple şirkete geç kaldım.



4 yorum:

weisse rose dedi ki...

''동로가 그만두는 바람에 그 사람 일까지 제가 하고 있어서 그래요.'' bu cümlede 그 사람 일까지 yerine 그 사람의 일 yazmak daha dogru olmaz miydi burda 까지 nin anlami nedir

Halime Oral Yalçın dedi ki...

"그 사람 일까지 o kişinin işini bile / işine kadar / işini de" anlamı katıyor. -까지 = e kadar, bile" anlamı katıyor

Unknown dedi ki...

emeğinize sağlık güzel anlatmışsınız

Adsız dedi ki...

동료
다닐 때