Korecede bağlaçlar
그리고 : ve, ayrıca, bir de
Örneğin;
- 커피, 빵, 그리고 물 [keo-pi, ppang, geu-ri-go mul]
- Kahve, ekmek ve su / kahve, ekmek bir de su
Fiillerle kullanılırken;
(1) 친구를 만났어요. [chin-gu-reul man-na-sseo-yo] = Arkadaşımla buluştum.
- 친구
= arkadaş
= friend
- 를
= nesne yapma eki
= object marking particle
- 만나다
= buluşmak
= to meet
- 만났어요
= Buluşmanın geçmiş zamandaki hali.
= past tense of 만나다
(2) 밥을 먹었어요. [ba-beul meo-geo-sseo-yo] = Yemek yedim.
- 밥
= pilav, yemek
= rice, meal
- 을
= nesne yapıcı ek, kelime sessiz harf ile bittiği için -eul geldi.
= object marking particle
- 먹다
= yemek (fiili)
= to eat
Sıra bu ikicümleyi birleştimeye geldi.
(1) ve (2) = 친구를 만났어요 ve 밥을 먹었어요.
= 친구를 만났어요. 그리고 밥을 먹었어요.
=Arkadaşımla buluştum. Ve yemek yedim.
그리고 cümle başında kullanılır. Yeni bir cümle oluşturmadan cümleye devam etmek için ise sadece -고 ekini kullanmalıyız. Bu konuya daha sonra değineceğim.
그래서 [keu rae seo - kıreso] bağlacındayız; Kore film/dizilerinde çok duyduğunuz bir cümledir. Karşıdaki kişi bir şeyleri anlatır anlatır, diğer taraf sadece "kıreso = Yani" der. Cümleye "Bu yüzden, onun için, yani" gibi anlamlar katar.
(1) 오늘 비가 왔어요. [o-neul bi-ga wa-sseo-yo - onıl piga vasseoyo]
- 오늘
= bugün
= today
- 비가 오다
= yağmur yağmak
= to rain
- 비가 왔어요
= Yağmur yağdı
= past tense of 비가 오다
(2) 집에 있었어요. [ ji-be i-sseo-sseo-yo - çibe isseosseoyo] = Evde idim / evde kaldım.
- 집
= Ev
= house, home
- 있다
= olmak, var olmak
= to be
Sıra geldi bu iki cümleyi birleştirmeye;
(1) + (2) = 오늘 비가 왔어요. Bu yüzden 집에 있었어요.
= 오늘은 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.
= Bugün yağmur yağdı. Bu yüzden evdeydim / evde kaldım.
3. 저는 학생이에요. 그래서 돈이 없어요.
[jeo-neun hak-saeng-i-e-yo. geu-rae-seo do-ni eop-seo-yo]
= Ben öğrenciyim. Bu yüzden param yok.
= I am a student. So I don’t have money.
- 돈 = para = money
- 없다 = olmamak, yok, = to not be, to not exist
kaynak : talktomeinkorean.com
2 yorum:
Ttmik pdfinden alıdın değil mi
Yarın sınavım vardı, çok yardımı dokundu. 감사합니다 \^•^/
Yorum Gönder