8 Ocak 2014 Çarşamba

그러게 말이에요 "Aynen Öyle" ifadesi


다른 사람의 말에 동의할 때 사용한다.
Diğer kişinin söylediği şeye katıldığınızı belirtirken kullanılır.



"Aynen öyle", "ben de öyle düşünüyorum" gibi ifadelere denk gelmektedir. Aşağıdaki video'yu teleffuz için kullanabilirsiniz. Korecesi iyi olanlar ne dendiğini zaten anlayacaklar, diğer arkadaşlar için ise video'nun altı kısmında türkçe açıklamasını yazacağım.


...

영민 씨가 요즘 모든 물건값이 너무 올랐다며 불평을 하고 있습니다.
Yeongmin Ssi bugünlerde ürün fiyatları çok yükseldiği için rahatsız olmakta.

마이클 씨도 영민 씨의 말에 맞장구를 치고 싶어하는군요.
Maikıl ssi de yeongmin ssi'nin dediğine çoşkuyla, içtenlikte katılmak istiyor.

이럴 때는 이렇게 말하면 됩니다 "그러게 말이에요"
Böyle durumlarda böyle söylenir. "Aynen öyle / Bence de" gibi.



오늘의 대화 (Günün Diyaloğu)

영민 :  요즘 물건값이 너무 지싸지 않아요?
Yeongmin : Bugünlerde ürünlerin fiyatı çok pahalı değil mi?

마이클 :  그러게 말이에요
Maikıl : Aynen öyle / Bence de öyle / aynen katılıyorum


한마디 더 (Bir ifade daha)

"그러게 말이에요" 는 "말이에요" 를 빼고 "그러게요" 처럼 사용하기도 합니다
그러게 말이에요 ifadesinden "말이에요" yu düşürüp sadece  "그러게요" şeklinde de kullanabilirsiniz.

Kaynak : http://www.sejonghakdang.org

Gel gelelim örneklerimize;

Örnek 1:
민호 : 재석 씨가 이번 일을 도와주겠다고 하지 않았어요?
minho : Jaesok Ssi bu işe yardım edeceğini söylememiş miydi?
    /  Jaesok Ssi  bu işe yardım edeceğim diye söylemedi mi?

수진 : 그러게 말이에요. 분명히 도와준다고 했는데.
Sujin : Aynen öyle (dedi). Açıkça yardım edeceğim dedi ama...

Örnek 2.
가 :  날씨가 갑자기 쌀쌀해졌네요
Ka : Hava birden bire soğuklaştı.

나 그러게 말이에요. 며칠 전만 해도 더웠는데.
Na: Aynen öyle, Birkaç gün öncesine kadar  çok sıcaktı.

Örnek 3 :
가 : 그 부부는 얼굴이 서로 닮았지요?
Ka : O çiftin yüzü birbirine çok benziyor değil mi?

나 : 그러게 말이에요. 처음 보는 사람들은 남매인 줄 알 것 같은데
Na : Bence de öyle. İlk kez gören kişi (onları) kardeş zanneder.

Kaynak : Korean For intermediate learners 중급 한국어 2

Hiç yorum yok: