13 Ekim 2013 Pazar

Korece -는 중이다 -makta, -mekte eki


는 중이다 eki şimdiki zamana, şuanda yaptığınız işi nitelerken kullanılır. Ben şuanda şunu yapıyorum derken yaptığınız fiil'e 는 중이에요 eklersiniz.
Türkçedeki karşılığı aslında tam olarak "iyor/ıyor" / "-mekta/makta" ekine denk geliyor. : Şimdiki zaman eki olan "고 있다" gibi kullanılmaktadır.
중 kelime anlamı olarak "orta" demektedir. Yaptığınız işin ortasında olduğunuzu, zaten o işle uğraştığınızı belirtir. 

Kullanım şekli ;
************************
Fiil + 는 중이다 [neun jung-i-da]
************************

**하다 [ha-da]  = yapmak
--> 하 + 는 중이에요 
= 하는 중이에요
= Yapmaktayım, yapma (işleminin ortasındayım) 
= Yapıyorum

**가다 [ka-da] = gitmek
--> 가 + 는 중이에요 
= 가는 중이에요
= Gidiyorum (şuanda)

**오다 [o-da] = gelmek
--> 오 + 는 중이에요 
= 오는 중이에요 
= Geliyorum (şuanda yoldayım)

**먹다 [meok-da] = (birşey) yemek
--> 먹 + 는 중이에요 
= 먹는 중이에요 
= Yiyorum (şuanda yaptığım şey)

**살다 [sal-da] = yaşamak
--> 사 + 는 중이에요 (ㄹ düşüyor)
= 사는 중이에요
= (Burada) Yaşıyorum


**생각하다 [saeng-gak-ha-da] = düşünmek
 --> 생각하  + 는 중이에요 
= 생각하는 중이에요 
= Düşünmenin ortasındayım,
= Düşünüyorum

Örneklerle netlik kazanalım;
1)
A : 저랑 같이  영화 보러 갈래요
[Jeo-rang ka-chi yeong-hwa boreo kal-lae-yo]
= Benimle birlikte film izlemeye gitmek ister misin? / Gelir misin?

B : 죄송해요. 저는 지금 시험공부를 하는 중이에요. 다음에 같이 갑시다.
[joi-song-hae-yo. jeo-neun ji-keum shi-heom-gong-bureul ha-neun jung-i-e-yo. Da-eum-e ka-chi kab-shi-da]
= Üzgünüm. Ben şimdi sınavlara hazırlanıyorum. Bir dahaki sefere birlikte gidelim.

2) 
A : 제가 잠깐 컴퓨터를 써도 될까요?
[je-ka jam-kkan keom-pyu-teo-reul sseo-do dwel-kka-yo]
= Ben biraz bilgisayarını kullanabilir miyim?

B : 잠깐만요. 지금 친구한테 이메일을 보내는 중이에요
[jam-kkan-man-yo. Ji-keum chin-gu-han-te email-eul bo-nae-neun jung-i-e-yo]
= Bir dakika.. Şuan arkadaşıma mail gönderiyorum (göndermek için yazıyorum)

3) 
A: 지금 어디야?
 [ji-keum eo-di-ya]
= Şuan nerdesin?

B : 가는 중이야
 [ka-neun jung-i-ya]
= Geliyorum (Gidiyorum diye yazılır fakat bekleyen olduğu için geliyor demek oluyor)


Hiç yorum yok: